-
7 grudnia, 2021 o 5:36 pm
Ich gehe lieber zu Fuß als mit den Bus.
-
8 grudnia, 2021 o 10:37 am
Po „mit” mamy zawsze Dativ, a więc „mit dem Bus”. Ich gehe lieber zu Fuß als mit dem Auto zu fahren. 🙂
-
21 lipca, 2022 o 11:48 am
Ein mal pro Woche fahre ich zur Arbeit mit dem Auto.
-
27 lipca, 2022 o 9:15 am
Einmal 🙂
-
11 grudnia, 2021 o 6:21 pm
Ich verspäte mich nie
-
13 grudnia, 2021 o 10:24 pm
Ich gehe mach Hause zu fuß
-
14 grudnia, 2021 o 12:55 pm
Do domu to po niemiecku „nach Hause” – wkradła się literówka. Rzeczowniki w języku niemieckim piszemy wielką literą – zu Fuß 🙂
-
13 grudnia, 2021 o 10:26 pm
Morgen ich sehe einen Film.
-
14 grudnia, 2021 o 12:52 pm
Hej, w niemieckim zdaniu czasownik stoi na drugim (logicznym) miejscu w zdaniu i dlatego w Twoim zdaniu czasownik i osoba zamienią się miejscami 😉
Morgen sehe ich einen Film.
-
22 grudnia, 2021 o 4:34 pm
Ich gehe zum fritof
-
3 stycznia, 2022 o 10:55 am
zum Friedhof gehen – iść na cmentarz
-
22 grudnia, 2021 o 9:59 pm
Jeden Tag, esse ich friches Obst.
-
3 stycznia, 2022 o 10:53 am
Super, ale już bez przecinka. 🙂
-
25 grudnia, 2021 o 1:44 pm
Ich gehe ein kaufen mit fus
-
3 stycznia, 2022 o 10:52 am
Ich gehe zu Fuß einkaufen. 🙂
-
26 grudnia, 2021 o 10:08 am
Er verspätet sich jeden Tag zu Mittag.
-
26 grudnia, 2021 o 2:14 pm
Ich gehe gern zu Fuß.
-
29 grudnia, 2021 o 3:44 pm
Selten esse ich dem Frühstück jeden Tag.
-
3 stycznia, 2022 o 10:48 am
Selten esse ich das Frühstück jeden Tag. – das Frühstück, bo zapytamy kogo/co?, a więc Akkusativ, dem Frühstück to Dativ.
-
29 grudnia, 2021 o 4:41 pm
Podoba mi się nauka , jestem w szoku czy to pojmę na początek. Irena
-
30 grudnia, 2021 o 9:23 pm
Ich gehe lieber jeden Tag zu Fuz mit den Park
-
3 stycznia, 2022 o 10:44 am
Musimy trochę zmienić to zdanie: Ich gehe jeden Tag zu Fuß in den Park. 🙂
-
2 stycznia, 2022 o 8:20 am
Mit meine Tochter ich gehe zu Schule jeden Tag um 7:45Uhr.
-
3 stycznia, 2022 o 8:44 am
Mit meiner Tochter gehe ich jeden Tag um 7:45 Uhr zur Schule.
– mit meiner Tochter – po 'mit’ mamy zawsze Dativ, stąd ta końcówka -er.
– pamiętaj o pozycji czasownika, w niemieckim zdaniu musi on stać na 2. miejscu. -
5 stycznia, 2022 o 9:20 am
Ich gehe in Arbait.
-
5 stycznia, 2022 o 10:18 am
W wyrazie Arbeit słyszymy co prawda a, ale to przez sąsiedztwo e oraz i – zapiszemy ei. Ei przeczytamy jak aj 🙂
Ich gehe in die Arbeit. -
5 lutego, 2022 o 3:27 pm
A dlaczego jest ,,ich gehe IN DIE Arbeit?,,
-
7 lutego, 2022 o 1:15 pm
Są dwie opcje: in die Arbeit lub zur Arbeit
die Arbeit to praca, stąd to die 🙂 -
5 stycznia, 2022 o 12:34 pm
Ich fahre mit dem Auto zur Arbeit
-
13 stycznia, 2022 o 4:35 pm
Ich esse gerne Früstick.
-
14 stycznia, 2022 o 1:22 pm
Frühstück 🙂
-
25 stycznia, 2022 o 9:38 pm
Witam ,nie mogę znaleźć dostępu do zakupu kalendarza ?
Można się jeszcze zapisać?
Gabriela -
26 stycznia, 2022 o 11:04 am
Zapisy na ten rok już się skończyły, ale spokojnie – już szykujemy coś nowego i niedługo damy Ci znać, jak możesz się z nami zacząć uczyć 🙂
-
28 stycznia, 2022 o 6:26 pm
Hallo!
Heute habe ich eine Freizeit. Also faulenze ich und habe ich einen spanenden Film gesehen. Am Montag fahre ich zur Arbeit mit meinem Wagen.Marek
-
31 stycznia, 2022 o 9:43 am
Heute habe ich
eineFreizeit, also faulenze ich und ich habe einen spanenden Film gesehen. Am Montag fahre ich zur Arbeit mit meinem Wagen.Und to spójnik leniuszek – czyli taki spójnik, który nie zmienia szyku. Po nim czasownik będzie na drugim miejscu (und nie liczymy, ma jakby pozycję 0)
Chyba też zamiast tego czasu przeszłego czas teraźniejszy bardziej pasuje: wieć leniuchuję i oglądam film 🙂 -
28 stycznia, 2022 o 8:41 pm
Gestern bin ich zur Arbeit zu Fuß gegangen, aber nechsten mal werde ich mit dem Bus fahren.
-
31 stycznia, 2022 o 9:26 am
nächstes Mal 🙂
-
31 stycznia, 2022 o 10:07 pm
Ich verspäte mich nie.
-
14 lutego, 2022 o 10:16 am
Ich fahne mit dem Auto.
-
19 lutego, 2022 o 6:21 pm
Ich bin heute in der Arbeit ein Auto gefahren
-
22 lutego, 2022 o 2:54 pm
Ich bin heute zur Arbeit mit dem Auto gefahren. 🙂
-
19 lutego, 2022 o 6:22 pm
Ich habe im Restaurant gegesen
-
21 lutego, 2022 o 9:56 am
gegessen
-
11 marca, 2022 o 1:40 pm
Ich esse Lunch mit meine Familie gerne.
-
14 marca, 2022 o 10:16 am
mit meiner Familie – po 'mit’ musimy użyć Dativu, stąd ta końcówka -er 🙂
-
3 lipca, 2022 o 5:29 pm
Czy nie byłoby lepiej:
Ich esse gerne Lunch mit meiner Familie.
Czy to nie ma znaczenia gdzie jest 'gerne’ -
18 lipca, 2022 o 9:48 am
Tak, tak będzie poprawnie 🙂
-
30 marca, 2022 o 8:20 pm
Ich esse Frühstück mit meine Eltern.
-
31 marca, 2022 o 8:09 am
mit meinen Eltern – po mit ZAWSZE Dativ 🙂
-
5 kwietnia, 2022 o 8:40 pm
Jeden Tag gehe ich zu Fuß zum Laden.
-
6 kwietnia, 2022 o 8:36 am
Częściej usłyszysz in den Laden gehen 🙂
-
7 kwietnia, 2022 o 4:30 pm
Ich sehe Film lieber im Kino als zu Hause. Ich gehe ins Kino ausschliesslich am Wochenende. Schon am Frietag freue mich auf meinen Feierabend.
Ich fahre ins Kino mit dem Auto und immer verspaete mich zu Filmvorstellung. Dann gehe ich mit meinem Mann zu Fuss ins Restaurant. Dort essen wie Lunch. -
8 kwietnia, 2022 o 10:13 am
Super zdana 🧡
drobne poprawki:
Ich sehe Filme lub Ich sehe einen Film (…)
am Freitag
und ich verspäte mich immer (…) -
2 maja, 2022 o 10:12 pm
Zur Arbeit ich gehe zu Fuß nach Hause. Ich habe keine Auto. Am Abend sehen Film ferb.
-
4 maja, 2022 o 1:54 pm
Zur Arbeit gehe ich… – pamiętaj, że czasownik musi stać na 2. miejscu
Ich habe kein Auto. – kein bo mamy das Auto
W tym ostatnim zdaniu brakuje osoby i niestety nie wiem, co chciałaś dokładnie powiedzieć.
Czasownik „fernsehen” oznacza „oglądać telewizję” i tutaj już nie dodamy słówka Film. Możesz np. powiedzieć:Am Abend sehe ich einen Film. – Wieczorem oglądam film.
Am Abend sehe ich fern. – Wieczorem oglądam telewizję. -
10 maja, 2022 o 9:20 pm
Wann sehen wir endlich einen Film? Zu Fuß kann man durch ein Einkaufszentrum gehen.
-
22 maja, 2022 o 9:30 pm
Obwohl es regent,gehe ich zu Fuß Einkäufe machen.
-
28 czerwca, 2022 o 10:29 pm
Ich gehe schlafen weil ist schon sehr spät
-
1 lipca, 2022 o 12:45 pm
Ich gehe schlafen, weil es schon sehr spät ist. – po weil mamy szyk końcowy, czasownik ląduje na końcu 🙂
-
2 lipca, 2022 o 7:20 am
Ich verspäte mich selten.
-
2 lipca, 2022 o 9:23 am
Jeden Tag fahre ich mit dem Auto zu Arbeit
-
3 lipca, 2022 o 5:37 pm
Ich gehe nie zu Fuß einkaufen. Ich fahre mit dem Auto oder mit dem Fahrrad, weil ich so große Einkäufe mache, dass ich sie nicht ohne Hilfe nach Hause tragen kann.
-
4 lipca, 2022 o 9:21 pm
Ich kann heute nicht mich verspäten
-
18 lipca, 2022 o 9:50 am
Ich kann mich heute nicht verspäten.
-
8 lipca, 2022 o 6:44 pm
Ich habe gestern eine riesige Einkaufe gemacht.
-
18 lipca, 2022 o 9:55 am
Ich habe gestern riesige Einkäufe gemacht.
Einkäufe to liczba mnoga, więc już bez 'eine’.
-
9 lipca, 2022 o 12:41 pm
Ich verspäte mich nie zur Arbeit.
-
11 lipca, 2022 o 12:47 pm
ich gehe gerne auf meine FuBen
-
27 lipca, 2022 o 9:16 am
Powiemy lepiej: Ich gehe gerne zu Fuß. – Chodzę chętnie pieszo. 🙂
-
23 lipca, 2022 o 11:04 pm
Ich fahre lieber Auto.
-
27 lipca, 2022 o 9:00 am
mit dem Auto 🙂
-
16 sierpnia, 2022 o 9:53 am
Ich fahre jeden Tag zum arbeiten
-
25 sierpnia, 2022 o 8:55 am
zur Arbeit 🙂
-
4 listopada, 2022 o 7:11 pm
Samstags mache ich Einkaufe bei Aldi. Ich gehe dort ( da?) mit meinem Fahrrad.
-
17 stycznia, 2023 o 12:43 pm
Samstags mache ich Einkäufe bei Aldi. Ich fahre dorthin mit meinem Fahrrad.
Dodaj komentarz